4月25日初版発行の梅田望夫氏の291頁に及ぶ著書「シリコンバレーから将棋を観る」の「みんなで丸ごと英訳」PJが、昨日第2段階に入り、初期のPJメンバーによる訳がひととおり終了し(たことにして)、PBworks という、アカウントを取れば誰でも翻訳編集作業に加われるワークスペースで公開された。こちらが、そのトップページへのリンクである。
Yoshiharu Habu and Modern Shogi / FrontPage
- 梅田望夫「シリコンバレーから将棋を観る」の英訳バージョンです
- Yoshiharu Habu and Modern Shogi(羽生善治と現代将棋)、タイトルは仮題です。
- 現在、オープンソース的手法にて翻訳の質の向上を行っています
- 翻訳が完成した暁には移転を検討しています
- 皆さまの力が必要です。参加をお待ちしています
というわけで、今後は、「オープンソース的手法にて翻訳の質の向上」が行われることになる。我と思わん方は、ぜひ、PBworks のアカウントをとって、PJに参画を願いたい。
以下、このPJを精力的に引っ張ってくれているメンバーの、第2段階移行のアナウンスのブログエントリーにリンクする(ほかにもあるかもしれないが、とりあえず、把握をできているものへ)。
コメント