HIDETCHI 氏がYouTube に公開しているHow to Play Shogi(将棋)のビデオに、英語以外への字幕がつけられるようにするためのプロジェクトを始動させた。
ZAPATEADO ~サパテアード~ "How to play Shogi"字幕化プロジェクト再始動
というわけで、皆さんにも是非、この字幕化プロジェクトにご協力を頂きたく、お願い致します。
言語は問いませんので(もちろん日本語でも)、各国語への翻訳ができる方は是非お手伝い下さい 手順は以下の通りです。
(中略)
※ オリジナルの英語字幕ファイルは、私の方でこれから順次作成していきますので、それが出来たビデオから翻訳可能となっていきます。ただし、時間同期させた SUB形式ファイルをご自分で一から作成するスキルがあり、その作業をやっても構わないという方は、もちろん私のオリジナルファイルを待たずして作成して 下さって構いません。とても助かります。(英語、他の言語にかかわらず、作成頂いてOKです) youtubeからビデオをダウンロードした上で、"Subtitle Workshop"というソフトを使えばSUBファイルを作成できます。
日本語だけでなく、HIDETCHI 氏は同じ呼びかけを英語でも9月に新たに米国の10代の将棋ファン二人が立ち上げたフォーラム The 81-Square Universe で行っている。
<<< Subtitles Project for "How to play Shogi" >>>
In order to promote shogi more to the world, I'm working on making subtitles for my "How to play Shogi" series, as to which, I would like to ask you for your cooperation. If you can translate my English subtitles into any other language, please help me by doing that. :-)
既に、ポーランド語の字幕は Lesson4 まで、ドイツ語字幕は Lesson1 までつけられているが、この英語の呼びかけに対して、新たに中国語、ポルトガル語、スペイン語で字幕を時間のあるときにやってみるという人がもう現れている。中国語とスペイン語は米国在住の方、ポルトガル語はブラジルの方だ。申し出た人のそれぞれのプロフィール欄を見ると、偶然かもしれないが、皆10代の後半か20代前半の方のようである。趣味で動画を自ら作ったり、編集したり、ということをある程度日常的にできる人が現れてきているのが、この世代以降ということになるのかもしれない。
コメント