最近のトラックバック

Powered by Typepad

Blog Tracker Code(J)

  • Blog Tracker Code

Google Analytics

« 英語の Wikipedia に "Shogi strategy and tactics" の項目が出現 | メイン | 日本将棋連盟が英語で国際将棋フェスティバルのアウトラインを発表 »

2008年11 月 4日 (火)

コメント

SHOGI HOURの青木純です

ご紹介いただきありがとうございます!
字幕がついた事で作品がこんなに早く海外へ広がり始めるとは想像していませんでした。
「将棋アワー」はもう3年も前の作品ですが、ここに来てtakodoriさんとの出会い、YouTube日本版トップへの掲載、そして字幕翻訳サービス開始、CNETでの紹介と、全ての巡り合わせに幸運を感じています。(そもそもYouTubeに字幕機能がついたのがつい最近の事ですし。)
この勢いで今後もガンガン行ってくれるんじゃないかと夢が広がります!

それからtakodoriさんの情報収集力にはいつも驚かされます。今後もどうぞよろしくお願いします!

takodori

> SHOGI HOURの青木純です さま

 その節はありがとうございました。

 わたしも、このCNETの記事はかなりびっくりしました。昨日から、弊
英語ブログへのアクセスに日本語の Youutbe からのものが増えてきて、何かあったのだろうなと思ったら、 日本版トップへ載ったのですね。良かったと思います。今日のアクセスログを見ると、英語版の Youtube からのがちらほら見えますので、海外からのアクセスが確実にあったのだと思います。

この記事へのコメントは終了しました。