最近のトラックバック

Powered by Typepad

オススメ本

Blog Tracker Code(J)

  • Blog Tracker Code

Google Analytics

« ロイターやインターナショナルヘラルドトリビューンで報じられた第1回ワールドマインドスポーツゲームズ | メイン | DAILY YOMIURIに柴田ヨクサル氏と渡辺竜王の対談の英訳記事が載った »

2008年6 月 6日 (金)

コメント

蒼龍

 スペイン語から英語の翻訳はよくできていますね。不自然なところはないようです。やはり、日本語の翻訳ソフトの出来がまだかなり落ちるのでしょうか。
 大使館の日本語HPにも出すようにしましょう。

takodori

> 蒼龍さん

> 大使館の日本語HPにも出すようにしましょう。

 素晴らしい。期待してます。

この記事へのコメントは終了しました。