4日に日刊スポーツが共同通信社配信のニュースを伝えている。
知的ゲームの祭典も「五輪ファミリー」 - 北京オリンピック ニュース : nikkansports.com
五輪関連会議が開催されているアテネで4日、知的ゲームの祭典「第1回ワールド・マインドスポーツ・ゲームズ」(10月・北京)の主催者が大会開催をアピールした。
4日のアテネの出来事を伝えているのは、国内では上記のみだと思うが、海外ではロイターや、インターナショナルヘラルドトリビューンなど、大御所のメディアが伝えており、なおかつ、囲碁やシャンチーを表す英単語が記事中に含まれている。
Drugs tests at World Mind Sports Games are a riddle | Reuters
The Games comprise four mind sports. Apart from bridge and chess, they include draughts and go, as well as Chinese chess or xiang qi as a guest sport.
After Olympic games in Beijing, mind games - International Herald Tribune
About 3,000 competitors from more than 100 countries will be competing for 35 gold medals in chess, bridge, draughts (or checkers), Go and Xiang Qi (or Chinese chess), the International Mind Sports Association said Wednesday at a sports conference in Athens.
このように、第1回のワールドマインドスポーツゲームズの種目になると、世界的なメディアで競技名が紹介されることになる。そこに shogi という単語が出てこないのは残念ではあるが、2016 年のオリンピック開催地の候補地の一次選考で東京が候補地として残ることになったので、東京で8年後に第3回のワールドマインドスポーツゲームズが開催される可能性もまだ残っている。そのときまでに、将棋が加われるようになってほしいと思う。
上記のインターナショナルヘラルドトリビューンの記事では以下の部分も気になる。
"We clearly consider ourselves a sport," IMSA president Jose Damiani said. "Our events are no different from physical sports. They are all sports."(IMSA会長の Jose Damiani は、われわれは、われわれ自身をスポーツだと明確に考えている。われわれのイベントは身体スポーツとなんら違いがない。両者ともスポーツである。)
"We hope that this event in Beijing will be so important and so big that the IOC will understand that they need us," said Georgios Makropoulos, vice president of the global chess federation.(「この北京でのイベントが非常に重要かつ大規模なものになり、国際オリンピック委員会がわれわれのことを必要と理解することを願っている」と、世界チェス連盟の副会長の Georgios Makropoulos は述べた)
ワールドマインドスポーツゲームズの主催者は、五輪関連会議が開かれているギリシャのアテネまで出張って行って、大御所のメディアに自分たちのイベントと主張を取り上げてもらう程度の広報力を備えているということは、この際、しっかり認識する必要があるだろう。また、国内的には、将棋は文化庁の管轄で、スポーツの扱いではないが、これらのボードゲームがオリンピックの種目に採用されるような事態になれば、将棋は文化かスポーツかの議論が必至になってくる。マインドスポーツを取りまく世界の動きをおさえてしかるべき行動を取ることが、今後ますます将棋界でも求められてくるのではないかと筆者は考えている。
コメント