Takodori の将棋紹介の英語のブログTakodori's Entrance to Shogi World に、Kurnik のプロフィールのトルコ語訳ページ(まだトルコ語は正式発表前バージョンのため、ほとんどが英語だが)からアクセスがあったことがわかった。リンク先のページの右上の言語を選ぶところが「(tr)」となっているのがトルコ語だという証拠。 おそらく、トルコの人が Kurnik で将棋を指した後、私のユーザープロフィールのリンクを辿って見に来てくれたのだろう。トルコ語からのアクセスの確認は初めてなので、将棋に興味を持ち続けてくれればよいと思う。
このように、Kurnik のユーザープロフィールのページから、自分の将棋の web にリンクを飛ばしているのは私だけではなく、オーストリアのTom2700 さん(ドイツ語)、ロシアのサンクトペテルブルグのyuryshpilevさん(ロシア語)、コロンビアのandres_colombiaさん(スペイン語)などがいる。皆、将棋普及の心強い仲間だ。フランス語と、中国語で同じことをする人が出てくると、国連の公用語はずべてカバーされるのだが、、、。いずれにしろ、自分のより得意な言語で将棋情報に触れる可能性が増えていくのは好ましいことだ。
コメント